Keine exakte Übersetzung gefunden für اكتساب المعرفة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch اكتساب المعرفة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • El objetivo global era fortalecer la capacidad de los Estados para adquirir conocimientos que les permitieran evaluar tendencias y problemas.
    والهدف العام هو بناء قدرات الدول على اكتساب معرفة تمكنهم من تقييم الاتجاهات والمشاكل.
  • Estos centros sirven de depósitos de información para la investigación y el conocimiento sobre derechos humanos.
    وهذه المراكز هي بمثابة مراكز معلومات لإجراء البحوث واكتساب المعرفة في مجال حقوق الإنسان.
  • El objetivo global era fortalecer la capacidad de los Estados para adquirir conocimientos que les permitieran evaluar tendencias y problemas.
    وقيل إن الهدف العام هو بناء قدرات الدول على اكتساب معرفة تمكِّنها من تقدير الاتجاهات والمشاكل.
  • b) Fortalezcan su capacidad institucional y sus conocimientos sobre la situación de las minorías, especialmente en lo que se refiere a la pobreza y otros indicadores del desarrollo humano.
    (ب) بناء القدرة المؤسسية واكتساب المعرفة بشأن حالة الأقليات، وبخاصة فيما يتعلق بالفقر وغيره من مؤشرات التنمية البشرية.
  • Mediante una constante interacción, todos los niveles administrativos colaboraron con la población rural en la adquisición conjunta de conocimientos.
    وعن طريق تحسن التفاعل، أضحى الإداريون بجميع مستوياتهم شركاء لسكان القرية في اكتساب المعرفة في إطار من التعاون.
  • Los becarios también trabajaron con los funcionarios encargados de su respectivo país de modo que pudieran entender mejor las actividades de cooperación técnica del ACNUDH.
    كما عمل المتمتعون بالزمالات مع موظفي المكاتب المسؤولين عن البرنامج في أقطارهم، مما أتاح لهم اكتساب معرفة متعمقة أكثر عن أنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها المفوضية.
  • La vigilancia tiene por objeto adquirir un conocimiento básico del acuífero de que se trate, que suele ser el fundamento esencial para la debida ordenación de éste.
    ويتمثل الهدف من الرصد في اكتساب معرفة أساسية بطبقة المياه الجوفية المعينة، الأمر الذي يوفر أساسا ضروريا للإدارة السليمة لتلك الطبقة.
  • El objetivo de ese proyecto era movilizar nuevas candidatas de sexo femenino para puestos superiores, así como promover un nuevo conocimiento y un mayor nivel de conciencia sobre el tema del género y los puestos gerenciales superiores en el sector municipal.
    والهدف من هذا المشروع هو حشد مرشحات إناث جديدات للمناصب العليا، وكذلك التشجيع على اكتساب معرفة جديدة ووعي أكبر بنوع الجنس والإدارة العليا في قطاع البلديات.
  • La amplitud, el equilibrio y la coherencia del plan de estudios se logrará con experiencias pedagógicas positivas, estimulantes y amenas.
    وسيتحقق الاتساع والتوازن والاتساق في المنهج الدراسي من خلال تجارب اكتساب المعرفة داخل فصول الدراسة اكتسابا إيجابيا يثير التحدي في نفس الطالب ويحفز هِمتَّه ويبعث على مَسَرَّته.
  • La estrategia de la UNESCO seguirá centrándose en el diálogo entre culturas y entre religiones, con especial interés en la educación para el intercambio de conocimientos sobre religiones y tradiciones espirituales.
    وستواصل استراتيجية اليونسكو التركيز على حوار الثقافات والأديان، مع إيلاء اهتمام خاص للتعليم من أجل اكتساب معرفة متبادلة بالأديان والتعاليم الدينية.